Папа Франциск прие вчера на аудиенция във Ватикана европейските лидери на 27-те страни от Европейския съюз. Те пристигнаха в италианската столица за отбелязване на 60-годишнината от подписването на Римските договори, даващи началото на обединена Европа. Президентът Румен Радев бе сред първите европейски лидери, които се срещнаха с Негово Светейшество.

epa05868267 A handout picture provided by the Vatican newspaper L'Osservatore Romano shows Pope Francis (c) during an audience with the leaders of EU countries on the occasion of the 60th anniversary of signing the Treaty of Rome, at the Vatican City, 24 March 2017. EU leaders gathered in Rome to mark the 60th anniversary of the signing of the Treaty of Rome. The treaty was signed on 25 March 1957 at Campidoglio Palace in Rome by Belgium, France, Italy, Luxembourg, the Netherlands and West Germany to form the European Economic Community (ECC). EPA/L'OSSERVATORE ROMANO HANDOUT +++ ANSA PROVIDES ACCESS TO THIS HANDOUT PHOTO TO BE USED SOLELY TO ILLUSTRATE NEWS REPORTING OR COMMENTARY ON THE FACTS OR EVENTS DEPICTED IN THIS IMAGE; NO ARCHIVING; NO LICENSING +++ HANDOUT EDITORIAL USE ONLY/NO SALES

снимка: ЕPA/БГНЕС

С приветствия към предстоятеля на Римокатолическата църква се обърнаха министър-председателят на Италия Паоло Джентилони и председателят на Европейския парламент Антонио Таяни. След това папа Франциск произнесе слово, в което заяви, че завръщането в Рим след 60 години не е само пътуване в спомените, а е по-скоро израз на стремежа да бъде преоткрита живата памет на онова събитие – “Завръщането в Рим след 60 години не е само пътуване в спомените, а е по-скоро израз на стремежа да бъде преоткрита живата памет на онова събитие, за да се осмисли неговото значение в настоящето и да се слее с въжделенията на европейските народи да продължат с нов порив и увереност по начертания път. Това бе много добре осъзнато от отците основатели и от лидерите, които с подписите си под двата договора вдъхнаха живот на онази политическа, икономическа, културна и най-вече хуманна действителност, която днес наричаме Европейски съюз. Отците основатели ни припомнят, че Европа не е съвкупност от правила, които трябва да се съблюдават, или наръчник от протоколи и процедури, подлежащи на изпълнение“, посочи в обръщението си Франциск.

epa05868269 A handout picture provided by the Vatican newspaper L'Osservatore Romano shows Pope Francis (L) during an audience with the leaders of EU countries on the occasion of the 60th anniversary of signing the Treaty of Rome, at the Vatican City, 24 March 2017. EU leaders gathered in Rome to mark the 60th anniversary of the signing of the Treaty of Rome. The treaty was signed on 25 March 1957 at Campidoglio Palace in Rome by Belgium, France, Italy, Luxembourg, the Netherlands and West Germany to form the European Economic Community (ECC). EPA/L'OSSERVATORE ROMANO HANDOUT +++ ANSA PROVIDES ACCESS TO THIS HANDOUT PHOTO TO BE USED SOLELY TO ILLUSTRATE NEWS REPORTING OR COMMENTARY ON THE FACTS OR EVENTS DEPICTED IN THIS IMAGE; NO ARCHIVING; NO LICENSING +++ HANDOUT EDITORIAL USE ONLY/NO SALES

снимка: EPA/БГНЕС

Главата на Римокатолическата църква допълни, че Европа е ‘живот и начин да се възприема човечеството с неговото непреходно и неотменимо достойнство – “Тя е живот и начин да се възприема човечеството с неговото непреходно и неотменимо достойнство, а не е просто сбор от права и претенции, които трябва да се отстояват и налагат. След като още от самото начало бе ясно, че пулсиращото сърце на европейския политически проект не може да бъде никой друг освен човека, също така бе очевиден и рискът договорите да останат само мъртва буква. Те трябваше да бъдат изпълнени с животворен дух. А първият елемент на европейската виталност е солидарността. Този дух е повече от всякога необходим днес, когато сме изправени пред центробежните тенденции и изкушенията да бъдат сведени основополагащите идеали на ЕС до производствени, икономически и финансови необходимости“, каза Светият отец.

epa05868266 A handout picture provided by the Vatican newspaper L'Osservatore Romano shows Pope Francis (R) during an audience with the leaders of EU countries on the occasion of the 60th anniversary of signing the Treaty of Rome, at the Vatican City, 24 March 2017. EU leaders gathered in Rome to mark the 60th anniversary of the signing of the Treaty of Rome. The treaty was signed on 25 March 1957 at Campidoglio Palace in Rome by Belgium, France, Italy, Luxembourg, the Netherlands and West Germany to form the European Economic Community (ECC). EPA/L'OSSERVATORE ROMANO HANDOUT +++ ANSA PROVIDES ACCESS TO THIS HANDOUT PHOTO TO BE USED SOLELY TO ILLUSTRATE NEWS REPORTING OR COMMENTARY ON THE FACTS OR EVENTS DEPICTED IN THIS IMAGE; NO ARCHIVING; NO LICENSING +++ HANDOUT EDITORIAL USE ONLY/NO SALES

снимка: EPA/БГНЕС

По-нататък Франциск акцентира върху значението на европейската солидарност за преодоляването на кризите, които характеризират съвременната епоха – икономическата, социалната, политическата и мигрантската. Последните четири абзаца от неговото слово започваха с фразата – “Европа възобновява своите надежди, след като бяха поставени призиви за солидарност, за преодоляване на страха, за залагане на развитието и на запазването на мира, за откриване към бъдещето и към младите поколения. На фона на общата перспектива за увеличаване на продължителността на живота, днес 60 години са смятани за период на пълна зрялост. Това е ключова възраст, в която отново сме призвани да се подложим на изпитания. ЕС също е призван да се подложи на изпитание, да лекува неизменната за възрастта отпадналост и да намери нови пътища напред. За разлика от 60-годишен човек обаче ЕС не е изправен пред неизбежна старост, а пред възможността за нова младост“, коментира Франциск.


Share Follow

Leave A Reply